Kayıtlar

Nisan, 2025 tarihine ait yayınlar gösteriliyor

Sia Unstoppable - Zazaki Translation

Resim
All smiles, I know what it takes to fool this town I'll do it 'til the sun goes down And all through the nighttime Oh, yeah Oh, yeah, I'll tell you what you wanna hear Leave my sunglasses on while I shed a tear It's never the right time Yeah, yeah I put my armor on, show you how strong I am I put my armor on, I'll show you that I am I'm unstoppable I'm a Porsche with no brakes I'm invincible Yeah, I win every single game I'm so powerful I don't need batteries to play I'm so confident Yeah, I'm unstoppable today Unstoppable today Unstoppable today Unstoppable today I'm unstoppable today Break down, only alone I will cry out loud You'll never see what's hiding out Hiding out deep down Yeah, yeah I know, I've heard that to let your feelings show Is the only way to make friendships grow But I'm too afraid now Yeah, yeah I put my armor on, show you how strong I am I put my armor on, I'll show you that I am I'm unsto...

Sia - Unstoppable Lyrcies - Zazaca Çeviri

Resim
All smiles, I know what it takes to fool this town - Ez tim peşmirîyena, Ez zana çi lazim o ke bixapêno no bajarî I'll do it 'til the sun goes down - Heta roj şiro awan ez do no bikera And all through the nighttime - û temamê şewe Oh, yeah - Ax belê Oh, yeah, I'll tell you what you wanna hear - Ax belê, ez do vaja çîyêk ke ti wazenê bieşnawî Leave my sunglasses on while I shed a tear - Verçimikanê xo nêvecena gama ke hêsirêke birijna It's never the right time - No qet wextêko raşt nîyo Yeah, yeah - Belê, belê I put my armor on, show you how strong I am - Ez zirxê xo xora dana, ez nîşanê to dana ka ez çend biqewet a I put my armor on, I'll show you that I am - Ez zirxê xo xora dana, ez do nîşanê to bida ke ez a. I'm unstoppable - Ez bêvindernaye ya I'm a Porsche with no brakes - Ez Porscheyêka bê firên a I'm invincible - Ez bêmexlûb a Yeah, I win every single game - Belê, ez heme kayan qezenç kena I'm so powerful - Ez zaf biqewet a I don't need ba...

Mehdî Mutlu - Yew Xizmetkarê Kulturê Kurdan

Resim
No 7-8 serrî yo ez heme programanê Mehdî Mutluyî temaşe kena. Verê cu gelek radyo-tv yan de xebityayo û pêşkêşkarî kerdo.  Karîyerê ey yê pêşkêşkarî xeylê ecêb dest pê kerdo. Nêno mi vîrî kamcî bername bi la hina behsê na mesele kerdibî. Wextê unîversîteya ey de yew kanalê radyoyî pêşkêşkar gêrenî. Embazê Mehdî Mutluyî wazeno muracat bikero, o û Mehdî pîya şonî. La wextê mulaqatî de embazê ey ney Mehdî Mutlu bala îdarekaran anceno. Bi no hewa dest bi pêşkêşkarî keno.  Mehdî Mutlu qezaya Bedlîsî Norşîn ra yo. Norşîn xususen cayê merkezê medreseyanê Kurdan o. Mehdî zî bi texmînê mi tesîrê medreseyan de mendo. Bala mi ante qiseykerdişê xo de çekuyanê erebî zaf şuxulneno. La nara zî kirdasîya ey bi mi zaf weş yena. Ez ci pêşkêşkarî de zaf serkewte û profesyonel vînena. Xaseten qiseykerdişê ey yo henekçî programanê ey hina weş keno.Ez nê zî vaca rey-rey zî henekanê bêwext keno. Zafî reyan seba ke qiseykerdişê meymananê xo birneno şar ey rexne keno la ez nê hareketanê ey yew pol ra ...